GENTE
26 de febrero de 2015
¿Qué palabras del inglés nos cuesta más pronunciar?
El inglés es uno de los idiomas más difundidos y que más se estudian en todo el mundo, pero eso no significa que su pronunciación sea simple.
olby Price, de una escuela llamada Pueblo Inglés Diverbo, reveló cuáles son los 12 vocablos con los que los hispanohablantes, según La Información, tienen más complicaciones.
Fifth, sixth. Quinto, sexto.
"Tres consonantes seguidas siempre ponen a un alumno en apuros, más cuando son X – T – H ", comenta Price.
Breakfast – desayuno [Brékfast].
"Muchos cambian el orden de las letras y suena como un taco muy fuerte en inglés".
Palabras como climb (escalar), que tienen una letra muda.
La ’b’ del final no se pronuncia.
Cualquier palabra que contenga una z.
Se pronuncia como el sonido de una mosca – zzzzz –y no el que hace una serpiente- ththth. Un ejemplo: zipper (cremallera) y no ’sipper’.
Palabras como statue o culture...
"Esa "tu" se pronuncia como [cha]. Por ejemplo, Culture – [Kalchar]", añade.
Vibrate (vibrar).
La v y la b tienen sonidos bien distintos en inglés (sucede lo mismo en francés), no en español. La v se pronuncia casi como si fuera una f. Ejemplo: Venice – [Fénis]
Palabras con dos vocales.
No hay una regla general, pero un problema común es que se pronuncia como si estuviera solo una vocal, cuando en realidad la primera vocal suele tener un sonido largo-pronunciado, como se dice la vocal. y la segunda vocal es silenciosa. Ejemplos: Heat [jiit]; Hit [jet]
Los tiempos verbales en pasado, cuestan.
"Verbos regulares en pasado que terminan en t, te, d o de, la -ED del final se pronuncia como otra sílaba. Ejemplos: Wanted (quería) [uantid]; Ended (terminé) [ended]", explica.
Los demás verbos regulares se pronuncian con un sonido de t o d al final y de forma mucho más compacta.
Ejemplos: Pushed (empujé) [pusht]; Played (jugué) [pleid].
Asia.
"Los alumnos la suelen decir como en español. En inglés se pronunciaría más como [eixa]".
Museum.
"Resutan muchas vocales para un hispanoablante, [miu si em]".
Vegetable.
"Ni siquiera los nativos están de acuerdo, pero los alumnos no suelen dar ninguna de las dos opciones válidas. En US se pronunciaría como [fechtabl] mientras que en Reino Unido es más [fechetabl].